18.12.2012

USA/MA: Hunderte Greyhounds im Canidrome, der Hunderennbahn in Macau



Liebe Freunde

gerade jetzt leben Hunderte Greyhounds im Canidrome, der Hunderennbahn in Macau. Diese Hunde werden in kleinen Käfigen gehalten und jeder einzelne wird letztendlich getötet. Ich benötige Ihre Hilfe, diesem Gräuel ein Ende zu bereiten.

Im letzten Jahr haben wir mit Animals Australia, Animals Asia und ANIMA im Kampf für Veränderungen beim Canidrome, der einzigen legalen Rennbahn in China, zusammengearbeitet. Die Situation ist schrecklich für die Hunde auf diesem Gelände. Jedes Jahr werden Hunderte von Greyhounds aus Australien importiert und alle werden getötet, wenn sie verletzt werden oder nicht länger profitabel sind. Darüber hinaus haben wir sehr schwere Verletzungsprobleme auf dem Canidrome dokumentiert.

Obgleich unsere Kampagne Fortschritte macht, gibt es noch eine Menge zu tun. Das ist der Grund, warum wir kürzlich einen Brief an alle Tierschutzgruppen weltweit gesandt haben, in dem wir sie gebeten haben, uns in unserem Bemühen zur Seite zu stehen und mit einer Stimme für die Greyhounds in Macao zu sprechen. Die Resonanz ist überwältigend. Mehr als zwei Dutzend Gruppen haben ihre Hilfe zugesagt und unterstützen diese wichtige Anstrengung.

Nun benötige ich Ihre Hilfe. Lassen Sie uns den Druck auf die Regierung von Macao und Australien erhöhen, indem wir ihnen zeigen, wie viele Menschen sich um die Greyhounds sorgen. Bitte tun Sie daher noch heute drei Dinge:

- Senden sie eine höfliche Email an den Chef der Regierung von Macao, Dr. Chui Sai On, gce@raem.gov.mo, und bitten Sie ihn, das Canidrome für immer zu schließen.

- Senden Sie eine höfliche Email an den Minister für Landwirtschaft, Fischerei und Forst, an Senator Joe Ludwig, joe.ludwig@maff.gov.au, und bitten Sie ihn, den Export der Greyhounds nach Macao unverzüglich zu stoppen.

- Leiten Sie diesen Aufruf an alle Freunde und Bekannten, denen das Wohl der Greyhounds am Herzen liegt, weiter.

Es liegt bereits ein langer Weg in unserem Bemühen, den Hunden zu helfen, hinter uns, aber ich bin optimistisch, dass wir kurz vor einem Durchbruch stehen. Lassen Sie uns zusammen den Hunden die Stimme geben, die sie verdienen.

Für die Greyhounds,





Quelle: http://click.icptrack.com/icp/relay.php?r=7356510&msgid=449295&act=J9PN&c=986589&destination=http%3A%2F%2Fwww.grey2kusa.org%2Frescuebrooklyn

Übersetzung: Hey W.




ProGreyhound hat sich ebenfalls mit folgenden Emails erneut an die Regierungen von Macao und Australien gewandt.

Bitte unterstützen Sie uns und schicken Sie ebenfalls je eine Email an die beiden oben genannten Adressen.
Formulieren Sie Ihre Bitte mit eigenen Worten, was generell nachhaltiger wirkt, oder kopieren Sie unsere Zeilen und schicken diese an die jeweilige Adresse in Macao und Australien.
Je mehr Menschen sich beteiligen, umso größer wird der Druck auf die Regierungen werden, unseren Forderungen nachzukommen. Die Verantwortlichen sollen wissen: Die Welt hat ein Auge auf die Greyhounds in Macao! Dank Grey2kusa, die unermüdlich an der Ausrottung der kommerziellen Greyhoundrennen WELTWEIT arbeiten, sind wir sicher, bald etwas erreichen zu können. Ihre Erfolge sprechen für sich!!!


Ihr ProGreyhound-Team



Schreiben an die Regierung von Macao:
Dear Dr. Chui Sai On, gce@raem.gov.mo,

I am deeply concerned to learn that in Macau still hundreds of greyhounds are
suffering a life of neglecting, are held in small cages and were called to death, when they get injured or no more profitable.
Please know that people around the world are watching carefully to the
situation in Macau and together we kindly ask you to stop the bad treatment
of greyhounds and close the Canidrome forever.

Many thanks, kind regards and a Merry Christmas,

______________________________________________________________________________________________________

Schreiben an die Regierung von Australien:
Dear Senator Ludwig, joe.ludwig@maff.gov.au

I am deeply concerned that even the Australian government knows about the
cruelty Australian Greyhounds suffer at the Canidrome in Macau, you are
still sending new lovely and gentle dogs to their death.
Together with people from all around the world I kindly ask you to stop the
export.

Many thanks, kind regards and a Merry Christmas,




Anmerkung zur Übersetzung:
Wir bemühen uns, die Originaltexte nach bestem Wissen und Gewissen sinngemäß zu übersetzen und inhaltlich korrekt wieder zu geben. Wir sind uns bewusst, dass es hierbei durch Interpretationsspielräume zu Fehlern kommen kann und weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir für die übersetzten Texte keine Gewähr übernehmen können. Es gilt immer der als Übersetzungsgrundlage dienende Originaltext. Sollte uns ein Fehler unterlaufen sein, so bitte wir, dies zu entschuldigen und würden uns über einen konstruktiven Korrekturvorschlag an info@progreyhound.de sehr freuen.

Vielen Dank für Ihr Verständnis,
Ihr ProGreyhound-Team